Brabbelen over 'Papiamentu'



Papiamentu is de mooiste taal van de hele fucking universum! Echt. Vroeger wou ik dolgraag Italiaans leren omdat het erg mooi klonk. Spaans & Engels kon ik al. Ik dacht ook Nederlands te kunnen, totdat iedereen en zijn moeder mee verwees op meerdere klankfouten. Ja, heel even vergeten men dat ik niet hier ben geboren. Mensen met inheemse accenten krijgen een 'pas', maar de uitheemse krullenbol? Nope. Maar liever dat, dan de anderen die complimenteren op mijn Nederlands, wat-niet-slecht-is-voor-een-buitenlander.

Mijn Papiamentu is ook niet meer wat het was. En het wordt erger. Maar de liefde die ik heb voor mijn moedertaal kent geen grenzen. Papiamentu is altijd omstreden geweest, dankzij de Piet Heins van de Nederlandse regering en hun plaatselijke sambo's die Papiamentu liefst wouden laten verdwijnen. Het is eigenlijk schandalig, dat Papiamentu pas in 6 maart 2007 de status van officiële taal heeft gekregen! Gedurende mijn jeugd op Korsou (en dat is correct gespeld, ja!) heb ik bewegingen gezien ter behouding en optimaliseren van onze taal, o.a. lessen in het Papiamentu tot en met de lagere school en studies over het Papiamentu op de UNA. Hulde!

Papiamentu is ook een symbool voor de verstrooide en verziekte relatie tussen Korsou en Nederland. Het Nederlands werd pas verplicht op scholen nadat de Koninklijke Shell met zijn raffinaderij was gekomen. Ze brachten de éénzijdige oplossing aan de taal discrepantie (NL, SPA, EN of PAP?!) van Korsou zonder enig historisch besef. Een oplossing die hun maar goed uitkwam, de inheemse bevolking kreeg de denkbeeldige middelvinger. Betreft de raffinaderij: dat is een andere blog. Mijn katana is scherp, zoek dekking!

Hieronder vindt u een lijst van enkele woorden uit het Papiamentu en hun Engelse vertaling, gemaakt door de goede mensen van
Papiamentu.com

(klik op de afbeelding om te vergroten)

0 reacties: